Grammar:
حُروف الجَرّ
Prepositions
تَنْقَسِمُ حُروف الجَرّ إلى ثلاثة أقسام
Prepositions in Arabic are divided into three categories
حُروف الجَرّ الأصْلية:
These are the prepositions that add a new meaning to the sentence and can’t be removed such as:
مِن، إلى، عَن، عَلى، في، كَـ، لِـ، بِـ، حَتَّى، واو القَسَم، تاء القَسَم، خَلا، عَدَا، حاشا
حُروف الجَرّ الزّائِدة:
These are the prepositions that emphasize the sentence. They can be removed and the meaning of the sentence will not change. And these are:
مِن (الزائدة)، والباء (الزائدة) والكاف مع كلمة “مِثل”
حُروف الجَرّ الشّبيهة بالزائدة:
There prepositions also can be removed from the sentence such as:
رُبَّ
أولًا: الحروف الأصلية:
Each preposition can have more than one meaning as it’s shown in the following examples:
مِن:
أخذتُ الكتاب من صديقي. (from)
أحْضِرْ ما عندك مِن قِصَص. (of)
رُبَّ صُدفةٍ خيرٌ مِن
ألف ميعاد. (than)إلى:
مَشيتُ من المَنْزِل إلى المَدْرسة. Place (from/to)
نَعْمَل من الصباح إلى المساء. Time (From/to)
القراءةُ أحَبُّ إليَّ (to me) مِن مُشاهدة الأفلام. Personal preference
عَن:
في المحاضرة، تكلّمنا عَن زيادة السُّكان في المجتمع. (about)
بيتي بعيدٌ عَن مكان عملي. (from)
تناقشنا عن طريق الهاتِف. (by) indicating a tool / way
عَلَى:
الحقيبة على الطاوِلة. (on) place
لَكَ عليَّ دَينٌ سأرُدُّه لك. Metaphorical
خسرتُ المُسابقة على أنّي غير نادِم. However
في:
أسْكُنُ في مدينة القاهِرة. (in)
قَضيتُ عُطلتي في بيتِ جدّتي. (at)
ذهب الأطْفالُ إلى الحَديقةِ في سُرور. (associated to a feeling)
الكاف:
البنتُ كالقَمَر في جمالها. (like) appearance
أنتَ كأبيكَ في الكرم.(like) personality
ابقَ كما عرفتُك. (as)
اللام:
الكِتاب لأحمد. For \ belong to
سافرنا للجنوب.(to) place
سهرنا للصباح. (to) time
الباء:
هل تذهبين إلى المدرسة بالحافلة؟ (by) means
مررنا بالسُّوق.(by) place
قابلت أصدقائي بمطعم قريب من بيتي. At \ in
حَتَّى:
مشينا حَتَّى الجامعة. Until (place)
درسنا حَتَّى المساء. Until (time)
واو وتاء القَسَم: oath/swear
واللهِ لأدرسنَّ كثيرًا حتَّى أنجح.i swear
تاللهِ لقد سعدتُ برؤية صديقي.i swear
خَلا، عدا، حاشا: except
حَضَر الجميع عَدا واحدٍ.
رجع المسافرون خلا مُسافرٍ.
يُحب الولدُ الفواكِه خَلا البرتقالِ.
Note: خلا، عدا، حاشا can also be considered as past verbs.
ثانيًا: حروف الجَرّ الزائدة:
مِن:
ما جاء مِن أحد.
الباء:
وما جمال المَرْء بِدائِم.
الكاف:
قوله تعالى: “ليسَ كَمِثْلِهِ شيء”
In these examples, if we remove the prepositions, the meaning will still be complete.
ثالثًا: الحُروف الشَّبيهة بالزائدة:
رُبَّ:maybe
المَثَل العربي القَديم: رُبَّ أخٍ لم تلِدْهُ أُمُّكَ.
Note: this preposition could be removed if it is preceded by و
Ex: وأخٍ لم تلدْهُ أمك
Free Lessons
Small lessons for students at different levels which will help you to study Arabic anywhere in the world with total comfort.
Learn Arabic for Free
A great collection of exclusive free resources for you to study Arabic online on your own, or complement your classes with our teachers.
FREE ONLINE ARABIC TEST
Find out your level of Arabic with the personal advice of a native teacher with this level test developed by Ahlan World. Register in 1 minute to take the test, and find out which course is most appropriate for you.